Прузбуль |
![]() |
![]() |
![]() |
Прузбуль Текст прузбуля на русском языке - здесь, на иврите - здесь. Прузбуль - постановление Иллель-азакен в эпоху Второго Храма. Когда Иллель-азакен увидел, что из опасения потерять свои деньги при отмене долгов в седьмой год люди перестали одалживать деньги, то он принял решение сделать это постановление, которое дает возможность сохранить право взыскать долг после седьмого года. Слово прузбуль פרוזבול намекает на три слова: פרוס - постановление, בולי - богатые, בוטי - бедные. То есть - постановление для богатых, чтобы не потеряли свои деньги из-за закона шмиты, и постановление для бедных - чтобы соглашались богатые одалживать им деньги. Еврейский закон обязывает каждого еврея отменить с завершением года шмиты различные типы долгов, причитающиеся ему или ей. Однако, эта отмена долгов не относится к тем долгам, которые должен взыскать еврейский суд - Бейс Дин. Кредитор должен лично предстать перед бейс дином. Если он не может сам предстать перед судом - то он не может послать шалиаха, сделать это заявление в суде. Но он может заявить перед двумя свидетелями - вот я передаю свои долги такому-то бейс дину в таком-то городе. Или соответствующим образом составить текст прузбуля: “Перед нами, нижеподписавшимися, сказал такой-то: передаю я все свои долги такому-то суду в таком-то городечто они могут их взыскать, когда посчитают нужным”.
В прузбуле имя следует написать таким образом:
для мужчины -
פלוני בן פלוני למשפחת פלוני
для женщины -
פלונית בת פלוני למשפחת פלוני
Кредитор должен сказать перед Бейс Дином:
הן שנה זו היא שנת השביעית ויש לי חובות בשטר ובעל פה על אחרים והריני מוסר לכם בית דין שכל חוב שיש לי שאגבנו כל זמן שארצה כתקנת חז"ל שתיקן הלל פרוזבול
(Этот год является годом шмиты, и у меня есть долги, которые мне должны, подкрепленные как письменными обязательствами, так и устными. И я передаю вам, члены Бейс Дина, все долги причитающиеся мне с тем, чтобы мне было разрешено взыскать их когда я пожелаю, как это постановил Иллель).
|